No fakt, paní

Slovo překladatelky

Knihu jsem dostala darem od Roye a Lidie, dvou spřízněných  esperantistů (Angličana a Polky) jako dík za pohostinství a průvodcovství v době Světového Mezinárodního Kongresu Esperantistů v Praze 1996. Další mí přátelé Francouzi, Ukrajinec, Litevka, Belgičanka a Estonka mi věnovali další hodnotné a zajímavé knihy, které pro mne koupili v kongresové knižní službě během konání  kongresu.

S dojetím si prohlížím naši společnou fotografii před Kongresovým palácem u balvanu, který byl vztyčen esperantisty v roce 1921 v Praze a v roce 1996 převezen  před Kongresový palác a opatřen dalším nápisem a zelenou hvězdou. Nikdy jsem nezažila tak hluboký pocit přátelství a porozumění jako tenkrát s nimi u jednoho stolu při rozhovoru bez zábran a jazykových problémů.

Stejně jako jim, jsem vděčná mladým esperantistům u nás doma, kteří mi pomáhali vytrvat a podstatně vylepšili moji práci, kterou Vám nyní předkládám.

Jindřiška Drahotová.

No_fakt_pani

Příspěvek byl publikován v rubrice Knihy z esperanta do češtiny, No fakt paní. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>