Archiv rubriky: Knihy z esperanta do češtiny

Novely

Novely Těchto 7 novel napsaných v esperantu bylo oceněno v „Belartaj konkursoj“ (Soutěž krásné literatury) pořádaných každoročně Světovou esperantskou organizací (UEA) se sídlem v Rotterdamu. Knížka byla vydána 1974 v Záhřebu v nakladatelství Internacia Kultura Servo s názvem: „Premiitaj noveloj … Celý příspěvek

Rubriky: Knihy z esperanta do češtiny | Komentáře nejsou povoleny

PAMĚTI UKRAJINSKÉHO RUSA, ARABISTY A ESPERANTISTY, VLADIMÍRA SAMODAJE

PAMĚTI UKRAJINSKÉHO RUSA, ARABISTY A ESPERANTISTY VLADIMÍRA SAMODAJE

Rubriky: Knihy z esperanta do češtiny | Komentáře nejsou povoleny

Vivo de Andreo Cseh

Vivo_de_Andreo_Cseh Na začátku šedesátých let dvacátého století mě ovládla myšlenka napsat životopis Andrea Cseha. Když jsem se s ní svěřil svému budoucímu kritikovi, řekl mi: „Napiš jen pár anekdot, to lidé jistě budou číst.“ Ale já jsem se jeho radou neřídil, … Celý příspěvek

Rubriky: Vivo de Andreo Cseh | Napsat komentář

Srdce se zelenou hvězdou

Srdce_se_zelenou_hvezdou Autor napsal román jako čítanku pro esperantisty, začátečníky, kteří chtěli pokračovat ve studiu jazyka. Popisuje však skutečné události na Dálném východě a skutečné postavy. Knihu, kterou v roce 1937 vydali autorovi nizozemští přátelé, jsem získala od svého učitele Petra … Celý příspěvek

Rubriky: Srdce se zelenou hvězdou | Napsat komentář

EVROPOU A ASIÍ NA KOLE A S ESPERANTEM

EVROPOU_A_ASIÍ_NA_KOLE_A_S_ESPERANTEM Knížka byla vydána v roce 1974 v esperantu. Pak vycházela na pokračování ve francouzském esperantském časopise „ Laŭte!“ v letech 1978 až 1982. V roce 1990 vydalo knihu SAT-Broŝurservo / Laŭte, 47470 Beauville ve Francii opět v esperantu. Zmínky o knize jsem … Celý příspěvek

Rubriky: Evropou a Asií na kole a s esperantem | Napsat komentář

Tereza Kapista

Překlad Jindřiška Drahotová, 2008 Tereza_Kapista

Rubriky: Knihy z esperanta do češtiny, Tereza Kapista | Napsat komentář

Srdce se zelenou hvězdou

Autor napsal román jako čítanku pro esperantisty po úvodním kurzu, kteří chtěli pokračovat ve studiu jazyka. Popisuje však skutečné události na Dálném východě a skutečné postavy. Knihu, kterou v roce 1937 vydali autorovi nizozemští přátelé, jsem získala od svého učitele Petra … Celý příspěvek

Rubriky: Knihy z esperanta do češtiny, Srdce se zelenou hvězdou | Napsat komentář

No fakt, paní

Slovo překladatelky Knihu jsem dostala darem od Roye a Lidie, dvou spřízněných  esperantistů (Angličana a Polky) jako dík za pohostinství a průvodcovství v době Světového Mezinárodního Kongresu Esperantistů v Praze 1996. Další mí přátelé Francouzi, Ukrajinec, Litevka, Belgičanka a Estonka mi věnovali … Celý příspěvek

Rubriky: Knihy z esperanta do češtiny, No fakt paní | Napsat komentář

Mise

Překlad z francouzštiny do esperanta byl vydán v dubnu 1994 v Revue Française d´espéranto  – Franca Esperantisto – zvláštní literární číslo 452. Šefredaktor Hervé Gonin, 29bis rue de la République, 59552 Lambres lez Douai. Překlad pořídil István Ertl pod názvem Esplorvojaĝo. … Celý příspěvek

Rubriky: Mise | Napsat komentář

Bona espero (kapitoly 15 – 21)

15. Dobrovolníci dobré vůle Cítím se v Bona Espero jako malá kapička, vytrvale kapající, a rozpouštějící žulovou horu.[1] Aneta Ubik – dobrovolnice v roce 2004 Ursulo, kolik dobrovolníků prošlo v Bona Espero? Jestli bychom započítali také hosty a návštěvníky na několik hodin, … Celý příspěvek

Rubriky: Bona espero | Napsat komentář